内容字号:默认大号超大号

段落设置:取消段首缩进段首缩进

字体设置:切换到微软雅黑切换到宋体

业界资讯软件之家
Win10之家WP之家
iPhone之家iPad之家
安卓之家数码之家
评测中心智能设备
精准搜索请尝试:精确搜索

苹果中国官网又现神翻译:iOS8,大事/美事

2014/6/13 21:39:12来源:IT之家作者:暴龙责编:暴龙评论:

上个月IT之家曾经报道过苹果中国官方官网创立“苹果体”标语。前不久WWDC2014上苹果发布了iOS8和Mac OS X 10.10操作系统,小编心想新系统发布了官网也该焕然一新重新做一下文案吧,不曾想随着新系统的推出,苹果中国官网的神翻译也更加丧心病狂。

先来看看即将随iPhone6推出的iOS8的页面标语。这种风格虽然不忍直视,但又似曾相识。

下面是香港官网的,这个美事……大家随便感受一下。

经过了神翻译的洗礼,让我们看看是什么样的英文文案能激发出如此磅礴的创作激情。

除此之外,相关的应用标语也是亮点不断。照片应用这段文案还算基本靠谱,但是略啰嗦。

再瞅瞅下面香港官网的,相比之下读起来好受许多。

看看原版真迹,恍然大悟,原来中国官网第一个让人觉得多余的“照片”是应用图标的说明。

亮点永远在最后。信息应用,苹果中国官网的神翻译……无力吐槽了。苹果中国,咱能不能先等等笑?能不能先长点心?

苹果中国为何放声大笑?是诺基亚的衰落还是三星的抄袭?请看本期苹果香港——教你做翻译。

再看看美国官网,后面这个“OL”是不是让苹果中国蒙圈了?联系香港官网的文案,大概是online(在线)的意思吧……

相关阅读:《苹果中国独创苹果体:语文英语老师都崩溃了

IT之家,软媒旗下科技门户网站 - 爱科技,爱这里。

Copyright (C)RuanMei.com, All Rights Reserved.

软媒公司版权所有